АВЕЛЬ ЧЕГО ТЕБЕ ОТ МЕНЯ НАДО? Я ж ведь знаю, что такая хрень случается в основном из-за тебя!!!
Мне от тебя надо, чтобы ты уже покинул свой коматозный рай и привел себя в порядок. Через неделю Карачун и я не хочу лицезреть твою нечесаную рожу на празднестве. Будешь ждать конца официальной части мероприятия в сугробе под ближайшей елкой.
Я прям таки чувствую как высоко вы двое цените мой прекрасный интеллект.
Я прям таки чувствую, что ты не из SS Botany Bay.
Возможно, мы и с тобой, мой добрый друг, найдем темы для беседы.
Просохни и приползай в гости. Чаем напою. Разговорами поразговариваю. Более толстым томиком Селинджера по башке настучу.
Это каким?
Это таким, которое в сленговом значении американского английского будет крайне лицеприятно переводиться на русский.
А еще меня жутко смешат. Доводят до слез во время смеха. Плохие люди
Ай-я-яй. Плохие-плохие-плохие хохотунчики =)
Куда больше-то мне вас всех любить? Я и так обожаю вас всех пламенно и нежно)
Ня
В юбке на дерево - шикарные ощущения. Очень советую
Видал я как-то раз Джерома в юбке. Вытащил его на балет Евгения Панфилова. Он там так впечатлился, что раздобыл запахивающуюся юбку в пол и проходил в ней целый вечер
Но на деревья не залезал. Зима была...
А мурлыкать? Ты будешь мне мурлыкать?
Если ты будешь кормить, поить и за ухом чесать это чудовище, он тебе и помурлыкает, и споет. Но на моей памяти это еще ни разу ни к чему хорошему не приводило.

Узнал, что самый мощный природный антибиотик - чеснок. Люди, бойтесь чеснока!!! 



(обычно в этом месте мне прилетает подзатыльник)
Хотя есть в твоих словах какой-то не совсем поздравительный оттенок...

Вся старая гвардия разбрелась, а молодежь такую херню порет что страшно

Вот так новогодний подарок! С возвращением

